Como comentaba en el post anterior, estamos buscando textos interesantes en otros idiomas para traducirlos utilizando babelic. El objetivo es captar audiencia, y que además se pueda ver los resultados y utilidad de nuestra web en estos menesteres. Las traducciones podemos enviarlas a la fuente original si cuenta con un sitio donde publicarlas, o hacerlo nosotros en el blog que hemos habilitado para tal efecto en translations.babelic.com donde iremos poniendo todos los artículos traducidos.No sabemos aun la duración de esta iniciativa, todo dependerá del coste y visibilidad alcanzada, al final del retorno de la inversión.
Y hemos empezado ya, con Paul Graham ni más ni menos. Iremos publicando la traducción de sus artículos según vayan apareciendo.
Si no conocéis a Paul Graham podéis ver mas info en la wikipedia, es un conocidísimo programador e inversor a través de Y Combinator, y en sus artículos suele hablar frecuentemente de startups, capital riesgo y temas similares. Tal y como indica en su blog, son artículos bastante extensos y trabajados, escribe unos dos por mes aproximadamente.
Hemos publicado hoy su penúltimo artículo y el último está en proceso de traducción. El texto veréis que cuenta con algunos errores de sintaxis y traducción pero deliberadamente no vamos a modificar esos textos. La idea es publicar las traducciones de la misma forma que un cliente las obtendría sin revisiones ni modificaciones extra, poco a poco también podréis ver como las traducciones son cada vez mejores en base a las puntuaciones que los traductores irán alcanzando, lo que hará mantenerse a los mas validos.
Por cierto, este blog también se traduce utilizando babelic.
Español
English
Sería una buena idea que antes de escribir los posts les pasaras el corrector de word, por lo de la credibilidad, etc.